AC | לג ופקדתי בשבט פשעם ובנגעים עונם
|
ASV | But my lovingkindness will I not utterly take from him, Nor suffer my faithfulness to fail.
|
BE | But I will not take away my mercy from him, and will not be false to my faith.
|
Darby | Nevertheless my loving-kindness will I not utterly take from him, nor belie my faithfulness;
|
ELB05 | Aber meine Güte werde ich nicht von ihm weichen lassen, und nicht verleugnen meine Treue.
|
LSG | Mais je ne lui retirerai point ma bonté Et je ne trahirai pas ma fidélité,
|
Sch | (H89-34) aber meine Gnade will ich ihm nicht entziehen und meine Treue nicht verleugnen;
|
Web | Nevertheless my loving-kindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
|